이 샘플에는 무엇이 포함되어 있나요?
- * 시장 세분화
- * 주요 결과
- * 연구 범위
- * 목차
- * 보고서 구성
- * 보고서 방법론
다운로드 무료 샘플 보고서
자막 시장 규모, 점유율, 성장 및 산업 분석, 유형별 (온 프레미스 및 클라우드), 응용 프로그램 (필름, TV 및 OTT), 2025 년에서 2033 년까지 지역 예측.
트렌딩 인사이트

전략과 혁신의 글로벌 리더들이 성장 기회를 포착하기 위해 당사의 전문성을 신뢰합니다

우리의 연구는 1000개 기업이 선두를 유지하는 기반입니다

1000대 기업이 새로운 수익 채널을 탐색하기 위해 당사와 협력합니다
자막 시장 개요
전 세계 자막 시장은 2024 년에 0.37 억 달러의 가치에 달했으며, 시장은 2033 년까지 0.76 억 달러를 달성하여 예측 기간 동안 10.17%의 CAGR을 나타냅니다.
Covid-19 Pandemic은 시장에 큰 영향을 미쳤으며, 이는 모든 지역에서 예상보다 낮은 수요를 초래했습니다. 세계가 전염병에서 회복함에 따라 시장은 성장 궤적을 회복하고 수요의 부활을 목격 할 것으로 예상됩니다.
자막은 시청자에게 번역 된 텍스트를 제공하여 시청각 콘텐츠의 접근성과 도달성을 향상시키는 데 중요한 역할을합니다. 그들은 청각 장애가있는 개인이 영화, TV 쇼 및 OTT 컨텐츠와 함께 따라갈 수 있도록합니다. 또한 글로벌 잠재 고객을위한 컨텐츠 현지화 및 언어 사용자 정의를 용이하게합니다. 스트리밍 서비스와 디지털 플랫폼의 인기가 높아짐에 따라 수요도 크게 증가했습니다.
시장은 주로 자막 생성 및 전달의 효율성과 정확성을 향상시킨 기술의 발전에 의해 주도됩니다. 클라우드 기반 자막 솔루션의 채택은 업계에 혁명을 일으켜 원활한 협업, 더 빠른 처리 시간 및 비용 효율적인 확장 성을 가능하게했습니다. 또한, 다국어 컨텐츠, 특히 영화, TV 및 OTT 부문에서 수요가 증가함에 따라 시장의 성장에 힘 입었습니다.
Covid-19 영향
온라인 스트리밍 플랫폼으로 전환하면 자막 수요가 높아집니다
Covid-19 Pandemic은 사람들이 집에서 더 많은 시간을 보냈기 때문에 온라인 스트리밍 및 디지털 컨텐츠 소비가 급증하게되었습니다. 영화관과 제한된 제작 활동이 폐쇄되면서 엔터테인먼트 산업은 OTT 플랫폼 및 스트리밍 서비스로 크게 전환했습니다. 콘텐츠 제작자와 유통 업체가 전 세계 잠재 고객에게 도달하려고함에 따라 이러한 변화는 자막 시장을 증가 시켰습니다.
이 유행성은 또한 포괄적 인 컨텐츠의 중요성을 강조하여 청각 장애가있는 사람들을 포함하여 다양한 청중에게 기술이 필요로하는 기술이 필요합니다. 전염병으로 인한 초기 혼란은 생산 및 전달에 영향을 미쳤지 만 업계는 원격 작업 및 클라우드 기반 솔루션에 빠르게 적응하여 중단되지 않은 자막 서비스를 보장합니다.
최신 트렌드
시장 성장을 촉진하기위한 기술의 발전
기술의 발전은 자막 시장을 형성하여 새로운 기회를 제공하고 전반적인 사용자 경험을 향상시킵니다. 한 가지 중요한 추세는 자막 생성 및 번역에서 인공 지능 (AI) 및 기계 학습 (ML) 기술의 채택입니다. AI 구동 도구는 오디오 컨텐츠를 전사 및 번역하는 프로세스를 자동화하여 시간과 비용을 크게 줄일 수 있습니다.
또 다른 새로운 추세는 고품질 및 상황 인식 자막 번역에 NMT (Neural Machine Translation)를 사용하는 것입니다. NMT 모델은 번역 된 자막의 정확성과 유창성을 향상시켜 시청자 경험을 향상 시켰습니다. 또한 실시간 자막 솔루션은 트랙션을 얻고 라이브 이벤트, 뉴스 방송 및 스트리밍 플랫폼을 가능하게하여 즉각적인 자막을 제공합니다.
자막 시장 세분화
유형 분석 별
유형에 따르면 시장은 온 프레미스 및 클라우드로 분류 될 수 있습니다.
응용 프로그램 분석에 의해
응용 프로그램을 기반으로 시장은 3 개의 세그먼트 필름, TV 및 OTT로 나눌 수 있습니다.
운전 요인
자막 수요를 유도하기위한 다국어 컨텐츠 소비
다국어 컨텐츠, 특히 OTT 플랫폼을 통한 소비가 증가하는 것은 자막 시장의 핵심 주행 요소입니다. 시청자가 다른 지역과 언어의 컨텐츠에 액세스함에 따라 다양한 언어로의 번역 수요가 증가했습니다. 시청자는 모국어로 컨텐츠를 이해하고 즐기고 글로벌 컨텐츠 배포를 촉진하고 잠재 고객 도달 범위를 확대 할 수 있습니다.
시장 확장을 자극하기 위해 비디오 스트리밍 플랫폼의 인기 증가
자막 시장의 또 다른 주행 요소는 비디오 스트리밍 플랫폼 및 주문형 서비스의 인기가 높아지고 있다는 것입니다. Netflix, Amazon Prime Video, Hulu 및 Disney+와 같은 플랫폼은 최근 몇 년 동안 상당한 성장을 경험하여 전 세계 잠재 고객에게 도달했습니다. 이 플랫폼은 영화, TV 쇼, 다큐멘터리 및 독창적 인 제작을 포함하여 방대한 컨텐츠 라이브러리를 제공합니다. 다양한 사용자 기반을 수용하기 위해 이러한 플랫폼은 종종 여러 언어로 번역을 제공하여 전 세계의 시청자가 선호하는 언어로 컨텐츠를 즐길 수 있습니다.
자막을 통해 콘텐츠의 원래 언어에 능숙하지 않은 시청자는 컨텐츠를 이해하고 즐길 수 있습니다. 이것은 영어에 유창하지 않은 국제 시청자에게 특히 중요하며, 이는 일반적으로 많은 TV 쇼와 영화에서 기본 언어로 사용됩니다. 번역을 제공함으로써 스트리밍 플랫폼은 사용자 기반을 확장하고 더 많은 청중을위한 시청 경험을 향상시킬 수 있습니다.
구속 요인
시장 개발을 제한하기위한 정확성 및 현지화 문제의 한계
기계 번역 기술이 크게 향상되었지만 언어의 뉘앙스와 컨텍스트를 정확하게 포착 할 수는 없어 자막에서 잠재적 오류 또는 부정확성을 초래합니다. 콘텐츠의 원래 의미와 의도를 정확하게 전달하는 고품질 번역을 달성하는 것은 여전히 어려운 일입니다.
자막은 일반적으로 문화적 뉘앙스, 언어 규칙 및 지역 선호도에 적응하기 위해 현지화가 필요합니다. 현지화에는 번역 및 적응을 포함하여 현지 청중과 공명 할 수 있습니다. 그러나 정확한 현지화를 달성하는 것은 어려운 노력이 될 수 있습니다.
-
무료 샘플 요청 이 보고서에 대해 자세히 알아보려면
자막 시장 지역 통찰력
북미와 유럽은 잘 확립 된 엔터테인먼트 산업으로 인해 이끌고 있습니다.
북미는이 지역의 잘 확립 된 엔터테인먼트 산업으로 인해 자막 시장을 이끌 것으로 예상됩니다. 주요 제작 스튜디오, 스트리밍 플랫폼 및 대규모 영어권 인구가 존재하면 번역에 대한 수요가 높아집니다. 또한이 지역의 고급 기술 인프라와 높은 인터넷 침투율은 텔레비전 쇼, 영화 및 온라인 컨텐츠를위한 자막의 광범위한 채택을 지원합니다. 포용성과 접근성에 중점을 둔 북미 자막 시장은 꾸준한 성장을 경험할 것으로 예상됩니다.
유럽은 시장에서 두 번째로 큰 지역이 될 준비가되어 있습니다. 여러 국가와 언어를 보유한이 지역의 다양한 언어 환경은 다양한 미디어 플랫폼에서 자막 수요를 유발합니다. 유럽 국가들은 외국어 영화의 강력한 전통을 가지고 있으며, 자막은 문화 간 의사 소통을 촉진하는 데 중요한 역할을합니다. 또한, 미디어 컨텐츠의 다국어주의와 접근성을 장려하는 유럽 연합의 이니셔티브는 자막의 채택이 증가하는 데 기여합니다. 결과적으로 유럽은 자막 시장에 상당한 기여를 할 것으로 예상됩니다.
아시아 태평양과 같은 다른 지역들도 시장에서 주목할만한 성장을 겪고 있습니다. 이 지역의 호황을 누리고있는 엔터테인먼트 산업, 특히 인도, 중국 및 한국과 같은 국가에서는 자막에 대한 수요가 다양한 언어 선호도를 충족시킵니다. 디지털 스트리밍 플랫폼의 빠른 확장과 외국 콘텐츠의 인기가 높아짐에 따라 자막의 필요성이 증가하고 있습니다. 또한 미디어의 접근성의 중요성에 대한 인식이 높아지고 사용자 경험을 향상시키기위한 노력은 아시아 태평양 지역에서 자막 채택을 유도합니다.
주요 업계 플레이어
주요 플레이어는 파트너십에 중점을 두어 경쟁 우위를 확보합니다.
저명한 시장 플레이어는 다른 회사와 파트너십을 맺어 경쟁을 앞당기도록 협력 노력을 기울이고 있습니다. 많은 회사들이 또한 제품 포트폴리오를 확장하기 위해 신제품 출시에 투자하고 있습니다. 합병 및 인수는 또한 플레이어가 제품 포트폴리오를 확장하기 위해 사용하는 주요 전략 중 하나입니다.
최고의 자막 회사 목록
- Rev - San Francisco, California, United States
- Janus - Tokyo, Japan
- ZOO Digital Group - Sheffield, United Kingdom
- PoliLingua - Chisinau, Moldova
- 3Play Media - Boston, Massachusetts, United States
- Apptek - Pittsburgh, Pennsylvania, United States
- Talkbox Subtitling Studio - Taipei, Taiwan
- Capital Captions - London, United Kingdom
- Telestream - Nevada City, California, United States
- Automatic Sync Technologies - Reston, Virginia, United States
- VITAC - Canonsburg, Pennsylvania, United States
- JBI Studios - Los Angeles, California, United States
- IBM - Armonk, New York, United States
- EEG Enterprises - Farmingdale, New York, United States
- RixTrans - Sønderborg, Denmark
- Sub-ti - Milan, Italy
- DKP - Dublin, Ireland
- Digital Nirvana (Transcribe Now) - Fremont, California, United States
보고서 적용 범위
이 연구는 예측 기간에 영향을 미치는 시장에 존재하는 회사를 설명하는 광범위한 연구를 통해 보고서를 프로파일 링합니다. 자세한 연구를 통해 세분화, 기회, 산업 개발, 동향, 성장, 규모, 공유, 제약 등과 같은 요소를 검사하여 포괄적 인 분석을 제공합니다.이 분석은 주요 업체와 시장 역학에 대한 가능한 분석이 변경 될 경우 변경 될 수 있습니다.
속성 | 세부사항 |
---|---|
시장 규모 값 (단위) |
US$ 0.317 Billion 내 2024 |
시장 규모 값 기준 |
US$ 0.76 Billion 기준 2033 |
성장률 |
복합 연간 성장률 (CAGR) 10.17% ~ 2025 to 2033 |
예측 기간 |
2025-2033 |
기준 연도 |
2024 |
과거 데이터 이용 가능 |
예 |
지역 범위 |
글로벌 |
세그먼트가 덮여 있습니다 |
|
유형별
|
|
응용 프로그램에 의해
|
자주 묻는 질문
글로벌 자막 시장은 2033 년까지 0.76 억 달러에이를 것으로 예상됩니다.
자막 시장은 2033 년까지 10.17%의 CAGR을 보일 것으로 예상됩니다.
자막 시장의 주행 요소에는 자막 생성 및 전달 효율성을 향상시키는 기술의 발전, 다국어 콘텐츠에 대한 수요 증가, 스트리밍 서비스 및 디지털 플랫폼의 인기가 높아지는 것이 포함됩니다.
자막 시장에서 운영되는 일부 최고의 회사에는 Rev, Janus, Zoo Digital Group, Polilingua, 3Play Media, Apptek, Talkbox Subtitling Studio, Capital Caption, Teleastream, Automatic Sync Technologies, Vitac, JBI Studios, IBM, EEG Enterprises, Rixtrans, Sub-Ti, Dkp 및 Digital Nirvana (현재 Dranscribe)가 포함됩니다.