¿Qué incluye esta muestra?
- * Segmentación del mercado
- * Hallazgos clave
- * Alcance de la investigación
- * Tabla de contenido
- * Estructura del informe
- * Metodología del informe
Descargar GRATIS Informe de muestra
Mercado de software y servicios de traducción de idiomas, tamaño, participación, crecimiento y análisis de la industria por tipo (traducción automática basada en reglas, traducción automática basada en estadísticas y traducción automática híbrida) por aplicación (comercial, educativa, financiera, militar y otras), información regional y pronóstico de 2026 a 2035
Perspectivas de tendencia
Líderes globales en estrategia e innovación confían en nosotros para el crecimiento.
Nuestra investigación es la base para que 1000 empresas mantengan la delantera
1000 empresas principales se asocian con nosotros para explorar nuevos canales de ingresos
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MERCADO DE SOFTWARE Y SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE IDIOMAS
El tamaño del mercado mundial de software y servicios de traducción de idiomas se estima en 78,16 mil millones de dólares en 2026, y se expandirá a 118 mil millones de dólares en 2035, creciendo a una tasa compuesta anual del 4,6% durante el pronóstico de 2026 a 2035.
Necesito las tablas de datos completas, el desglose de segmentos y el panorama competitivo para un análisis regional detallado y estimaciones de ingresos.
Descarga una muestra GRATISEl acto de comprender el significado de un texto y producir un texto equivalente se conoce como traducción. El idioma que debe traducirse se conoce como idioma de destino y el material que debe traducirse se conoce como texto de origen. Durante el período de proyección, habrá un aumento considerable en la demanda de software y servicios de traducción de idiomas debido al uso cada vez mayor de herramientas educativas y de comunicación en línea. Existe una percepción errónea común de que la traducción es una operación fácil y que todos los idiomas tienen correspondencia palabra por palabra. Además, una traducción palabra por palabra ignora los modismos, la sintaxis y el contexto. La necesidad de traducir sitios web y contenidos web ha aumentado junto con la expansión de los servicios ofrecidos por las empresas a través de Internet. Para cumplir con las expectativas de sus clientes y brindarles un mejor servicio, las empresas utilizan software de traducción.
Además, la gente aprovecha este tipo de servicio. A medida que más personas abandonan sus países de origen en busca de una vida mejor, se encuentran cada vez más en entornos con otros idiomas. Por lo tanto, podrían necesitar este software de traducción para ayudarles. Las empresas están poniendo un fuerte énfasis en redes mundiales altamente efectivas y en la penetración de mercado para mantener el acelerado entorno del mercado global. Además, se prevé que países emergentes como India, China y Brasil tengan un crecimiento significativo en sus sectores comerciales, lo que abrirá perspectivas de expansión en el mercado global. Se prevé que esta situación aumentará la demanda del tamaño del mercado global de software y servicios de traducción de idiomas. Para aumentar la productividad de la empresa, se prevé que esto impulse un aumento considerable en la demanda del mercado de servicios y software de traducción de idiomas en todo el mundo.
HALLAZGOS CLAVE
- Tamaño y crecimiento del mercado:Valorado en 74.730 millones de dólares en 2025, se prevé que alcance los 118.000 millones de dólares en 2035 con una tasa compuesta anual del 4,6%.
- Impulsor clave del mercado:La creciente demanda de comunicaciones transfronterizas impulsa el 42% de la implementación de software en las empresas, especialmente en los sectores de comercio electrónico y TI.
- Importante restricción del mercado:Los altos costos de implementación limitan al 28% de las pequeñas y medianas empresas a la hora de adoptar software de traducción avanzado a nivel mundial.
- Tendencias emergentes:La traducción automática neuronal y los servicios basados en la nube representan el 35% de las nuevas soluciones de software, lo que mejora la precisión y la velocidad.
- Liderazgo Regional:América del Norte lidera con el 40% de la adopción del mercado, seguida de Europa con el 30% y Asia-Pacífico con el 25% del uso.
- Panorama competitivo:Los cinco principales actores del mercado tienen el 55 % de la cuota de mercado y se centran en la inteligencia artificial basada en la nube y las tecnologías de traducción híbridas.
- Segmentación del mercado:Traducción automática basada en reglas 30 %, traducción automática estadística 25 %, traducción automática neuronal 35 %, servicios basados en la nube 10 %, utilizados en TI, atención médica y comercio electrónico a nivel mundial.
- Desarrollo reciente:El 20% de las inversiones recientes se destinan a motores de traducción impulsados por inteligencia artificial para mejorar la precisión, el procesamiento más rápido y la compatibilidad con varios idiomas.
IMPACTO DEL COVID-19
La creciente adopción de software de traducción asistida por computadora impulsará la demanda del mercado de software y servicios de traducción de idiomas
La pandemia mundial de COVID-19 no ha tenido precedentes y ha sido asombrosa, y el mercado de software y servicios de traducción de idiomas ha experimentado una demanda mayor a la prevista en todas las regiones en comparación con los niveles previos a la pandemia. El repentino aumento de la CAGR es atribuible al crecimiento del mercado y al regreso de la demanda a los niveles prepandémicos una vez que la pandemia termina.
El brote de COVID-19 ha planteado un importante problema en el entorno empresarial tras la pandemia. Los gobiernos de todo el mundo han implementado bloqueos para detener la propagación de la enfermedad. Para aumentar la eficiencia y al mismo tiempo conservar servicios de traducción de alta calidad, las empresas u organizaciones están empleando software de traducción asistida por computadora. Durante la pandemia, las personas utilizaron ampliamente software de traducción asistida por computadora debido al trabajo remoto tanto en los países desarrollados como en los pobres. El brote de COVID-19 aumentó la necesidad de software de traducción asistida por computadora, ya que permitió a los traductores remotos mejorar sus habilidades y garantizar la integridad y validez de los datos. Por lo tanto, se prevé que el mercado global de software y servicios de traducción de idiomas crezca como resultado.
ÚLTIMAS TENDENCIAS
El creciente interés en la transcreación marca tendencias en el mercado de software y servicios de traducción de idiomas
El creciente interés en la transcreación es uno de los factores de tendencia que impulsan el desarrollo del mercado en el sector de servicios lingüísticos. Aunque hay quienes adoptan tempranamente el proceso de transcreación en América del Norte y la transcreación de materiales de marketing aún está en su infancia en la región europea, muchas empresas, especialmente aquellas en el sector de alimentos y bebidas, lo utilizan cada vez más para interactuar con clientes a nivel global y globalizar sus productos. una etapa de desarrollo en las regiones fronterizas. Coca-Cola, por ejemplo, ha utilizado la transcreación como marca para desarrollar sitios web únicos para cada uno de sus mercados nacionales. Cada país tiene un estilo, imágenes y contenido diferentes. Tales eventos podrían acelerar el crecimiento del mercado de software y servicios de traducción de idiomas en el futuro previsible. Debido a la globalización y las políticas de inversión extranjera de muchos países industrializados, se prevé que esta situación cambie pronto. Se prevé que la necesidad de servicios de traducción aumentará significativamente a medida que más fabricantes y organizaciones internacionales se muden a estas naciones emergentes.
- Según la Oficina de Estadísticas Laborales de EE. UU., en 2023 se emplearon más de 45.000 traductores profesionales, lo que refleja una mayor dependencia de la traducción asistida por software.
- Según la Comisión Europea, en 2023 más del 30 % de los documentos del sector público de la UE se procesarán mediante software de traducción de idiomas.
SEGMENTACIÓN DEL MERCADO DE SOFTWARE Y SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE IDIOMAS
Por tipo
Dependiendo del mercado de software y servicios de traducción de idiomas, se presentan los tipos: traducción automática basada en reglas, traducción automática basada en estadísticas y traducción automática híbrida. El tipo de traducción automática basada en reglas captará la máxima cuota de mercado hasta 2035.
Por aplicación
El mercado se divide en comercial, educativo, financiero, militar y otros según la aplicación. Los actores del mercado global de software y servicios de traducción de idiomas en el segmento de cobertura como el comercial dominarán la cuota de mercado durante 2035.
FACTORES IMPULSORES
Uso creciente de la traducción móvil y la internacionalización corporativa para impulsar el crecimiento del mercado
La estrategia móvil primero tiene una gran demanda tanto por parte de las organizaciones como de los consumidores debido al creciente uso de dispositivos móviles. Varias empresas de todo el mundo están desarrollando soluciones para usuarios móviles. Como resultado, tanto los estudiantes privados como las organizaciones empresariales tienen una necesidad cada vez mayor de software de traducción basado en dispositivos móviles. Otra razón que impulsa la expansión de la cuota de mercado de software y servicios de traducción de idiomas es la creciente demanda de soluciones de software de traducción de idiomas basadas en la nube. La flexibilidad y las ventajas económicas de los servicios en la nube están impulsando un aumento significativo en el uso de la computación en la nube en todo el mundo e impulsando el crecimiento del mercado de software y servicios de traducción de idiomas.
Demanda de proveedores de servicios de todos los sectores para impulsar el crecimiento del mercado
Los proveedores de servicios de todos los sectores utilizan la seguridad y la tecnología de Internet para convertir pequeños bytes en señales digitales confiables y comunicación humana. El tamaño del mercado de software y servicios de traducción de idiomas está impulsado por las industrias de finanzas y banca, tecnología, atención médica, viajes y transporte, medios y entretenimiento, y educación. Hay una gran cantidad de datos e información sin procesar a nuestro alrededor. El principal objetivo hoy es comprender estos datos y adquirir información útil sobre ellos. Para mejorar la traducción de códigos, textos, notas de voz y idiomas, el mundo digital de la comunicación, que combina big data como servicio, aprendizaje automático, inteligencia artificial y herramientas de servicios de traducción, funciona como un único sistema global. Los sectores financiero y bancario, los sectores tecnológicos, los sectores de la salud, los sectores de viajes y transporte, los sectores de medios y entretenimiento y los sectores educativos contribuyen al crecimiento del mercado de software y servicios de traducción de idiomas.
- Según la UNESCO, más de 220 millones de estudiantes en todo el mundo participan en programas educativos multilingües, lo que aumenta la demanda de soluciones de traducción.
- Según el Departamento de Comercio de EE. UU., más del 60 % de las empresas globales adoptarán ahora servicios de traducción basados en la nube para operaciones internacionales en 2023.
FACTORES RESTRICTIVOS
El peligro que plantean los desarrolladores de software de traducción de idiomas de código abierto para impedir el crecimiento del mercado.
Numerosas empresas de código abierto ofrecen una variedad de aplicaciones y software de traducción de idiomas en el mercado global de software de traducción de idiomas. Casi todas las funciones que ofrecen las empresas de software de traducción de idiomas basadas en la web o en la nube pueden estar cubiertas por una combinación de muchos productos de diferentes proveedores de código abierto. Dado que la mayoría de las pequeñas empresas en países en desarrollo como China e India no pueden darse el lujo de invertir en costosos software de traducción de idiomas basados en la web y en la nube, el software de traducción de código abierto está ganando popularidad. Como resultado, la cuota de mercado de software y servicios de traducción de idiomas de los proveedores de software de traducción de idiomas se ha visto afectada.
- Según el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (NIST), en 2023, el 15% de los resultados de la traducción automática contendrán errores que requerirán corrección humana.
- Según la Comisión Europea, más del 20 % de las pequeñas empresas citan los altos costos de implementación como una barrera para adoptar software de traducción en 2023.
-
Descarga una muestra GRATIS para saber más sobre este informe
PERSPECTIVAS REGIONALES DEL MERCADO DE SOFTWARE Y SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE IDIOMAS
América del Norte mostrará un crecimiento notable gracias a mayores innovaciones y avances
Durante el período de proyección de 2022 a 2028, se prevé que el mercado norteamericano tenga la mayor cuota de mercado de software y servicios de traducción de idiomas. Para explicar la expansión del mercado en América del Norte, es esencialmente necesario considerar las actividades ampliadas de diferentes industrias en regiones importantes. Los principales consumidores de servicios de traducción e interpretación en los Estados Unidos incluyen empresas de uso final reconocidas, como BFSI, TI y telecomunicaciones, atención médica, productos farmacéuticos y servicios gubernamentales. Esto se puede atribuir principalmente a la creciente marea de inmigrantes que quieren establecerse y comenzar una carrera exitosa. Además, varios actores brindan servicios de traducción especializados para sectores importantes. Para el gobierno de EE. UU., Language Scientific, por ejemplo, ofrece una gama de servicios de interpretación y traducción en idiomas extranjeros.
Para garantizar la satisfacción del consumidor, el mercado de software y servicios de traducción de idiomas ha experimentado un auge recientemente tanto en áreas rurales como metropolitanas, así como dentro de las instituciones gubernamentales. China, Japón, Australia, Nueva Zelanda, China y otras naciones de Asia y el Pacífico han producido una gran cantidad de nuevas empresas que representan alrededor del 60% de los ingresos del mercado por servicios de traducción. Las empresas más pequeñas han trabajado con empresas más grandes para comprender mejor las demandas de los clientes y crear formas nuevas y más rápidas de resolver problemas y ofrecer las mejores soluciones. China se destacará entre otras naciones de APAC y se prevé que tenga la mayor participación de mercado de software y servicios de traducción de idiomas. Las principales causas son el desarrollo de un entorno de startups y la disponibilidad de mano de obra cualificada. Para crear sistemas de software de interpretación muy confiables, los proveedores de servicios lingüísticos están trabajando con empresas de tecnología, otras empresas y otras organizaciones en toda la región de Asia Pacífico. Además, las políticas gubernamentales propicias están alentando a los actores regionales e internacionales a establecer bases en toda la región.
JUGADORES CLAVE DE LA INDUSTRIA
Los actores clave se centran en asociaciones para obtener una ventaja competitiva
Destacados actores del mercado están realizando esfuerzos de colaboración asociándose con otras empresas para mantenerse por delante de la competencia. Muchas empresas también están invirtiendo en el lanzamiento de nuevos productos para ampliar su cartera de productos. Las fusiones y adquisiciones también se encuentran entre las estrategias clave utilizadas por los actores para ampliar sus carteras de productos.
- IBM: ofrece soluciones de traducción basadas en inteligencia artificial utilizadas por más de 200 clientes empresariales en todo el mundo a partir de 2023.
- Microsoft: proporciona servicios de traducción de idiomas que admiten más de 100 idiomas con integración en la nube en más de 150 países.
Lista de las principales empresas de servicios y software de traducción de idiomas
- IBM (U.S)
- Microsoft (U.S)
- Google (U.S)
- Global Linguist Solutions (U.S)
- Systran (France)
- Lionbridge Technologies (U.S)
- Cloudwords (U.S)
- Babylon Software (Isreal)
- Thebigword (U.K)
COBERTURA DEL INFORME
Esta investigación perfila un informe con estudios extensos que toman en cuenta las empresas que existen en el mercado que afectan el período de pronóstico. Con estudios detallados realizados, también ofrece un análisis completo al inspeccionar factores como segmentación, oportunidades, desarrollos industriales, tendencias, crecimiento, tamaño, participación y restricciones. Este análisis está sujeto a modificaciones si cambian los actores clave y el probable análisis de la dinámica del mercado.
| Atributos | Detalles |
|---|---|
|
Valor del tamaño del mercado en |
US$ 78.16 Billion en 2026 |
|
Valor del tamaño del mercado por |
US$ 118 Billion por 2035 |
|
Tasa de crecimiento |
Tasa CAGR de 4.6% desde 2026 to 2035 |
|
Periodo de pronóstico |
2026-2035 |
|
Año base |
2024 |
|
Datos históricos disponibles |
Sí |
|
Alcance regional |
Global |
|
Segmentos cubiertos |
|
|
Por Tipos
|
|
|
Por aplicación
|
Preguntas frecuentes
Se espera que el mercado mundial de software y servicios de traducción de idiomas alcance los 118 mil millones de dólares en 2035.
Se espera que el mercado de software y servicios de traducción de idiomas muestre una tasa compuesta anual del 4,6% para 2035.
La demanda de los proveedores de servicios y el creciente uso de la traducción móvil y la internacionalización corporativa son los factores impulsores del mercado de software y servicios de traducción de idiomas.
IBM, Microsoft, Google y Global Linguist Solutions son algunas de las principales empresas que operan en el mercado de software y servicios de traducción de idiomas.
Se espera que el mercado de software y servicios de traducción de idiomas esté valorado en 74,73 mil millones de dólares en 2025.
La región de América del Norte domina la industria del mercado de servicios y software de traducción de idiomas.